Share This

Friday, 14 March 2014

Surat Al-Furqān (The Criterian) - سورة الفرقان


Surah 25 Furqan (Arabic & English) - Mishary Rashid Al Afasy HD 1080p سورة الفرقان by Said Akhtar

Enlarge Text
http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
بسم الله الرحمن الرحيم

25:1 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
Urdu
وہ (خدائے غزوجل) بہت ہی بابرکت ہے جس نے اپنے بندے پر قرآن نازل فرمایا تاکہ اہل حال کو ہدایت کرے

25:2 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.
Urdu
وہی کہ آسمان اور زمین کی بادشاہی اسی کی ہے اور جس نے (کسی کو) بیٹا نہیں بنایا اور جس کا بادشاہی میں کوئی شریک نہیں اور جس نے ہر چیز کو پیدا کیا اور پھر اس کا ایک اندازہ ٹھہرایا

25:3 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.
Urdu
اور (لوگوں نے) اس کے سوا اور معبود بنا لئے ہیں جو کوئی چیز بھی پیدا نہیں کرسکتے اور خود پیدا کئے گئے ہیں۔ اور نہ اپنے نقصان اور نفع کا کچھ اختیار رکھتے ہیں اور نہ مرنا ان کے اختیار میں ہے اور نہ جینا اور نہ مر کر اُٹھ کھڑے ہونا

25:4 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.
Urdu
اور کافر کہتے ہیں کہ یہ (قرآن) من گھڑت باتیں ہی جو اس (مدعی رسالت) نے بنالی ہیں۔ اور لوگوں نے اس میں اس کی مدد کی ہے۔ یہ لوگ (ایسا کہنے سے) ظلم اور جھوٹ پر (اُتر) آئے ہیں

25:5 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
Urdu
اور کہتے ہیں کہ یہ پہلے لوگوں کی کہانیاں ہیں جس کو اس نے لکھ رکھا ہے اور وہ صبح وشام اس کو پڑھ پڑھ کر سنائی جاتی ہیں

25:6 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
Urdu
کہہ دو کہ اُس نے اُس کو اُتارا ہے جو آسمانوں اور زمین کی پوشیدہ باتوں کو جانتا ہے۔ بےشک وہ بخشنے والا مہربان ہے

25:7 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
Urdu
اور کہتے ہیں کہ یہ کیسا پیغمبر ہے کہ کھاتا ہے اور بازاروں میں چلتا پھرتا ہے۔ کیوں نازل نہیں کیا گیا اس کے پاس کوئی فرشتہ اس کے ساتھ ہدایت کرنے کو رہتا

25:8 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
Urdu
یا اس کی طرف (آسمان سے) خزانہ اتارا جاتا یا اس کا کوئی باغ ہوتا کہ اس میں کھایا کرتا۔ اور ظالم کہتے ہیں کہ تم تو ایک جادو زدہ شخص کی پیروی کرتے ہو

25:9 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Urdu
(اے پیغمبر) دیکھو تو یہ تمہارے بارے میں کس کس طرح کی باتیں کرتے ہیں سو گمراہ ہوگئے اور رستہ نہیں پاسکتے

25:10 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-furqan-criterian.html
Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
Urdu
وہ (خدا) بہت بابرکت ہے جو اگر چاہے تو تمہارے لئے اس سے بہتر (چیزیں) بنا دے (یعنی) باغات جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں۔ نیز تمہارے لئے محل بنادے

Sunday, 9 March 2014

Surat An-Nūr (The Light) - سورة النور


سورة النور ماهر المعيقلي ( 24 ) Surah An-Nur Maher Al Muaiqly by Said Akhtar

Enlarge Text
Shrink Text
http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
بسم الله الرحمن الرحيم

24:1 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
[This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember.
Urdu
یہ (ایک) سورت ہے جس کو ہم نے نازل کیا اور اس (کے احکام) کو فرض کر دیا، اور اس میں واضح المطالب آیتیں نازل کیں تاکہ تم یاد رکھو

24:2 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one of them with a hundred lashes, and do not be taken by pity for them in the religion of Allah , if you should believe in Allah and the Last Day. And let a group of the believers witness their punishment.
Urdu
بدکاری کرنے والی عورت اور بدکاری کرنے والا مرد (جب ان کی بدکاری ثابت ہوجائے تو) دونوں میں سے ہر ایک کو سو درے مارو۔ اور اگر تم خدا اور روز آخرت پر ایمان رکھتے ہو تو شرع خدا (کے حکم) میں تمہیں ان پر ہرگز ترس نہ آئے۔ اور چاہیئے کہ ان کی سزا کے وقت مسلمانوں کی ایک جماعت بھی موجود ہو

24:3 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that has been made unlawful to the believers.
Urdu
بدکار مرد تو بدکار یا مشرک عورت کے سوا نکاح نہیں کرتا اور بدکار عورت کو بھی بدکار یا مشرک مرد کے سوا اور کوئی نکاح میں نہیں لاتا اور یہ (یعنی بدکار عورت سے نکاح کرنا) مومنوں پر حرام ہے

24:4 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses - lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient,
Urdu
اور جو لوگ پرہیزگار عورتوں کو بدکاری کا عیب لگائیں اور اس پر چار گواہ نہ لائیں تو ان کو اسی درے مارو اور کبھی ان کی شہادت قبول نہ کرو۔ اور یہی بدکردار ہیں

24:5 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Urdu
ہاں جو اس کے بعد توبہ کرلیں اور (اپنی حالت) سنوار لیں تو خدا (بھی) بخشنے والا مہربان ہے

24:6 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
And those who accuse their wives [of adultery] and have no witnesses except themselves - then the witness of one of them [shall be] four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the truthful.
Urdu
اور جو لوگ اپنی عورتوں پر بدکاری کی تہمت لگائیں اور خود ان کے سوا ان کے گواہ نہ ہوں تو ہر ایک کی شہادت یہ ہے کہ پہلے تو چار بار خدا کی قسم کھائے کہ بےشک وہ سچا ہے

24:7 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
Urdu
اور پانچویں بار یہ (کہے) کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر خدا کی لعنت

24:8 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the liars.
Urdu
اور عورت سے سزا کو یہ بات ٹال سکتی ہے کہ وہ پہلے چار بار خدا کی قسم کھائے کہ بےشک یہ جھوٹا ہے

24:9 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
Urdu
اور پانچویں دفعہ یوں (کہے) کہ اگر یہ سچا ہو تو مجھ پر خدا کا غضب (نازل ہو)

24:10  http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-nur-light.html
Sahih International
And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Accepting of repentance and Wise.
Urdu
اور اگر تم پر خدا کا فضل اور اس کی مہربانی نہ ہوتی تو بہت سی خرابیاں پیدا ہوجاتیں۔ مگر وہ صاحب کرم ہے اور یہ کہ خدا توبہ قبول کرنے والا حکیم ہے

Saturday, 8 March 2014

Surat Al-Mu'minūn (The Believers) - سورة المؤمنون


Surat 23 Al-Mu'minūn (v12-22) - Mishary Rashid Alafasy سورة المؤمنون by Said Akhtar

 

Enlarge Text
Shrink Text
http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
بسم الله الرحمن الرحيم

23:1 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Certainly will the believers have succeeded:
Urdu
بےشک ایمان والے رستگار ہوگئے

23:2 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
They who are during their prayer humbly submissive
Urdu
جو نماز میں عجزو نیاز کرتے ہیں

23:3 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And they who turn away from ill speech
Urdu
اور جو بیہودہ باتوں سے منہ موڑے رہتے ہیں

23:4 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And they who are observant of zakah
Urdu
اور جو زکوٰة ادا کرتے ہیں

23:5 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And they who guard their private parts
Urdu
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

23: 6 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
Urdu
مگر اپنی بیویوں سے یا (کنیزوں سے) جو ان کی مِلک ہوتی ہیں کہ (ان سے) مباشرت کرنے سے انہیں ملامت نہیں

23:7 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
Urdu
اور جو ان کے سوا اوروں کے طالب ہوں وہ (خدا کی مقرر کی ہوئی حد سے) نکل جانے والے ہیں

23:8 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And they who are to their trusts and their promises attentive
Urdu
اور جو امانتوں اور اقراروں کو ملحوظ رکھتے ہیں

23:9 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And they who carefully maintain their prayers -
Urdu
اور جو نمازوں کی پابندی کرتے ہیں

23:10 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Those are the inheritors
Urdu
یہ ہی لوگ میراث حاصل کرنے والے ہیں

23:11http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
Urdu
(یعنی) جو بہشت کی میراث حاصل کریں گے۔ اور اس میں ہمیشہ رہیں گے

23:12 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And certainly did We create man from an extract of clay.
Urdu
اور ہم نے انسان کو مٹی کے خلاصے سے پیدا کیا ہے

23:13 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging.
Urdu
پھر اس کو ایک مضبوط (اور محفوظ) جگہ میں نطفہ بنا کر رکھا

23:14 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allah , the best of creators.
Urdu
پھر نطفے کا لوتھڑا بنایا۔ پھر لوتھڑے کی بوٹی بنائی پھر بوٹی کی ہڈیاں بنائیں پھر ہڈیوں پر گوشت (پوست) چڑھایا۔ پھر اس کو نئی صورت میں بنا دیا۔ تو خدا جو سب سے بہتر بنانے والا بڑا بابرکت ہے

23:15 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Then indeed, after that you are to die.
Urdu
پھر اس کے بعد تم مرجاتے ہو

23:16 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.
Urdu
پھر قیامت کے روز اُٹھا کھڑے کئے جاؤ گے

23:17 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
Urdu
اور ہم نے تمہارے اوپر (کی جانب) سات آسمان پیدا کئے۔ اور ہم خلقت سے غافل نہیں ہیں

23:18 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.
Urdu
اور ہم ہی نے آسمان سے ایک اندازے کے ساتھ پانی نازل کیا۔ پھر اس کو زمین میں ٹھہرا دیا اور ہم اس کے نابود کردینے پر بھی قادر ہیں

23:19 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.
Urdu
پھر ہم نے اس سے تمہارے لئے کھجوروں اور انگوروں کے باغ بنائے، ان میں تمہارے لئے بہت سے میوے پیدا ہوتے ہیں۔ اور ان میں سے تم کھاتے بھی ہو

23:20 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-muminun-believers.html
Sahih International
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.
Urdu
اور وہ درخت بھی (ہم ہی نے پیدا کیا) جو طور سینا میں پیدا ہوتا ہے (یعنی زیتون کا درخت کہ) کھانے کے لئے روغن اور سالن لئے ہوئے اُگتا ہے