Share This

Thursday, 6 March 2014

Surat Al-'Anbyā' (The Prophets) - سورة الأنبياء


Surat Al-anbea _ ماهر المعيقلي سورة الانبياء by Said Akhtar

Enlarge Text
Shrink Text
http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
بسم الله الرحمن الرحيم

21:1 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
Urdu
لوگوں کا حساب (اعمال کا وقت) نزدیک آپہنچا ہے اور وہ غفلت میں (پڑے اس سے) منہ پھیر رہے ہیں

21:2 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
Urdu
ان کے پاس کوئی نئی نصیحت ان کے پروردگار کی طرف سے نہیں آتی مگر وہ اسے کھیلتے ہوئے سنتے ہیں

21:3 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?"
Urdu
ان کے دل غفلت میں پڑے ہوئے ہیں اور ظالم لوگ (آپس میں) چپکے چپکے باتیں کرتے ہیں کہ یہ (شخص کچھ بھی) نہیں مگر تمہارے جیسا آدمی ہے۔ تو تم آنکھوں دیکھتے جادو (کی لپیٹ) میں کیوں آتے ہو

21:4 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."
Urdu
(پیغمبر نے) کہا کہ جو بات آسمان اور زمین میں (کہی جاتی) ہے میرا پروردگار اسے جانتا ہے۔ اور وہ سننے والا (اور) جاننے والا ہے

21:5 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
Urdu
بلکہ (ظالم) کہنے لگے کہ (یہ قرآن) پریشان (باتیں ہیں جو) خواب (میں دیکھ لی) ہیں۔ (نہیں) بلکہ اس نے اس کو اپنی طرف سے بنا لیا ہے (نہیں) بلکہ (یہ شعر ہے جو اس) شاعر (کا نتیجہٴ طبع) ہے۔ تو جیسے پہلے (پیغمبر نشانیاں دے کر) بھیجے گئے تھے (اسی طرح) یہ بھی ہمارے پاس کوئی نشانی لائے

21:6 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
Urdu
ان سے پہلے جن بستیوں کو ہم نے ہلاک کیا وہ ایمان نہیں لاتی تھیں۔ تو کیا یہ ایمان لے آئیں گے

21:7 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
Urdu
اور ہم نے تم سے پہلے مرد ہی (پیغمبر بنا کر) بھیجے جن کی طرف ہم وحی بھیجتے تھے۔ اگر تم نہیں جانتے تو جو یاد رکھتے ہیں ان سے پوچھ لو

21:8 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
Urdu
اور ہم نے ان کے لئے ایسے جسم نہیں بنائے تھے کہ کھانا نہ کھائیں اور نہ وہ ہمیشہ رہنے والے تھے

21:9 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
Urdu
پھر ہم نے ان کے بارے میں (اپنا) وعدہ سچا کردیا تو ان کو اور جس کو چاہا نجات دی اور حد سے نکل جانے والوں کو ہلاک کردیا

21:10 http://alquranp.blogspot.com/2014/03/surat-al-anbya-prophets.html
Sahih International
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
Urdu
ہم نے تمہاری طرف ایسی کتاب نازل کی ہے جس میں تمہارا تذکرہ ہے۔ کیا تم نہیں سمجھتے

No comments:

Post a Comment